Välkommen till Lyrikhuset!

Ända sedan starten har poesin utgjort en av grundstenarna i Ekström & Garays utgivning. Den första titeln som förlaget gav ut var en urvalsvolym av den irländske poeten Desmond Egan, How lonely the soul: själens obotliga ensamhet, i finstämd översättning av Lena Köster. Så har det fortsatt, och vi kan nu stoltsera med allt från unga debutanter till väletablerade författare i vår poesikatalog med ca 200 titlar, och våra diktsamlingar har bland annat nominerats till Sveriges radios lyrikpris och Norrlands litteraturpris.

För att ge poesin en tydligare plats i vår utgivning väljer vi nu att starta imprintet Lyrikhuset. Poesi har en betydligt smalare marknad än den mer kommersiellt syftande litteraturen, och genom ett eget imprint kan vi lyfta fram vår poesiutgivning på ett mer fokuserat sätt.

Se alla våra lyrikutgivningar här!

Skicka in ditt manus till Lyrikhuset!

    Författare om förlaget

    • Elin G Olausson

      ”Jag vill passa på att tacka för ett så fint, nära och engagerat samarbete. Jag har känt mig mig så delaktig, viktig och trygg med er under hela processen. Från det att jag skulle skriva på kontrakt, under alla ändringar och förbättringar i texten, till formgivning av boken och all marknadsföring och alla mina olika frågor tills jag fick boken i handen och fick veta av er att vi fick en så fin BTJ- recension. Nu väntar en spännande tid för oss alla när boken släpps.”

      Elin G Olausson, författare till boken Budgetens dolda ansikte

    • Ulla Wentzel

      ”Redaktörens famn kändes trygg, när jag hade placerat min text där, hon var lyhörd, kunnig och såg med klar blick.  Även formgivaren var lyhörd, tålmodig och kom med egna, oväntade idéer. Allt fick växa fram i en lagom snabb takt. När jag nu har boken i min hand, är jag väldigt nöjd.”

      Ulla Wentzel, författare till boken HALLÅ. Min faster. Var är du?

       

    • Bernt Gustavsson

      ”Samarbetet med Ekström & Garay har fungerat alldeles utmärkt. Redaktören gjorde ett mycket noggrant och professionellt arbete, vad man kan önska sig som en svävande författare som inte riktigt vet vad han vill eller ska göra. Det blev ett slags god vägledning som underlättade det tunga arbetet att skriva. Så kom formgivaren efter semestern och gjorde det hela fulländat. Excellent.”

      Bernt Gustavsson, författare till Strävan efter sanning i postsanningens tid.

    • Peter Carelli

      I boken En synnerligen vacker och blomstrande stad sammanfattas de senaste rönen om staden Norrköpings mångfasetterade historia, från sen vikingatid ända fram till 1800. Arbetet med boken har pågått i åratal. Tack vare ett nära samarbete med formgivaren Mark Olson fick boken till sist sin form och omfattning (816 trycksidor och över 1 000 illustrationer). Mycket glädjande valde Ekström & Garay att utge boken. Slutresultatet är enligt min mening mycket gott, mina förväntningar har näst intill överträffats.

      Peter Carelli, författare till En synnerligen vacker och blomstrande stad.

    • Thomas Almqvist

      ”I samband med min pension 2017 började jag ägna mig åt att översätta mina spanska favoritpoeter till svenska och det föll sig ganska naturligt att Ekström & Garay skulle ge ut min bok, Spanien i mitt hjärta. Det var en av de allra första böckerna som förlaget gav ut. Tack vare den boken fick jag kontakt med den spanske poeten Justo Jorge Padrón och jag började översätta även hans dikter. Diktsamlingen Dikter till Kleo, med hundra kärleksdikter riktade till hans fru Kleo, gavs ut på förlaget 2021.” 

      Thomas Almqvist

    • Niklas Törnlund

      ”Hos Ekström & Garay har jag mött både entusiasm och professionalitet. Med en förlagsbransch i drastisk förändring blir transparensen väldigt viktig för oss författare när det kommer till avtalsfrågor etc.” 
       
      Niklas Törnlund, författare till diktsamlingen Ad lib